A partir de ahora ‘El Perseguidor’ se publica todos los miércoles en ‘Diario de Avisos’

El sábado 26 de noviembre El Perseguidor anunció en su portada el cambio de día que, a partir de la próxima semana, iba a caracterizar la periodicidad semanal del suplemento cultural del periódico tinerfeño Diario de Avisos y que coordino desde su aparición, el 10 de julio de 2010.

Informamos así, y para que quede constancia, que El Perseguidor continúa editándose con el decano de la prensa en Canarias, aunque a partir de ahora su aparición será todos los miércoles mientras el cuerpo aguante.

De esta manera, este miércoles, 30 de noviembre, iniciamos una nueva etapa en el calendario del suplemento.

Los contenidos que ofrecemos en el número 74 incluyen, entre otros, una extensa entrevista con el traductor José Aníbal Campos González, un atractivo reportaje firmado por el escritor Nicolás Melini y en la sección El vuelo de Ícaro, que coordina Coriolano González Montañez,  dos poemas del poeta estadounidense Stephen Ellis traducidos y con notas de Mario Domínguez Parra.

Así que ya lo saben, a partir de ahora El Perseguidor todos los miércoles con el Diario de Avisos.

Saludos, apúntenlo en sus agendas, desde este lado del ordenador.

6 Responses to “A partir de ahora ‘El Perseguidor’ se publica todos los miércoles en ‘Diario de Avisos’”

  1. Damián Marrero Real Says:

    Gracias por el anuncio, se me había escapado. Solo compro el DA por “El Perseguidor” así que ahora dejaré de comprarlo los sábados y lo haré los miércoles. Saludos. PD: eso y los artículos de González Jérez es lo único que encuentro potable.

  2. Víctor Conde Says:

    ¡Genial!

  3. Marieli Says:

    Gracias por la información. Hoy lo leí y debo felicitarlos. Esperemos que estos cambios sean lo únicos y que podamos seguir disfrutando de El Perseguidor mucho tiempo. Saludos.

  4. admin Says:

    Gracias a todos por sus amables y excesivos comentarios. Un abrazo.

  5. Mario Domínguez Parra Says:

    Estupenda la entrevista a José Aníbal Campos González, Eduardo. Sus respuestas son una lección magistral sobre el arte de la traducción. Y para mí, una fuente de aprendizaje.

  6. admin Says:

    Gracias, Mario.

Escribe una respuesta